h1

HELLO ~Paradise Kiss~ (Traducción Español)

abril 29, 2011

Esta es una “Interpretación” de la letra, después de mucho discutir en el foro de YUI-Lover. Algunas cosas podrían no estar bien, pero para asegurarnos habría que preguntarle a YUI directamente xP Pero teniendo como referencia la historia de ParaKiss me parece que está bastante aceptable.
Primero el romaji y después la traducción.

Romaji

Hello, hello, hello, hello …

How many koishiteru no?
I can see sugu ni wakaru wa
makka na jerashii kakaete

chigau jibun ni kidzuiteiru
kiken na yume, furetaku naru
douka shiteru

ah rakuen no saki ni
akogareteiru
demo ne, chotto
tobikomenai wa

konna atashi no koto
anata kitto warau desho
madowaseru yasashii akuma

hello, hello…

Don’t stop ki no nai furi shite
Anytime machi kogareru
jounetsu sore wa tegowai
hitomi no oku utsuru kage ni
kanawanai ki ga suru kara wasuretai wa

demo rakuen no saki ni
akogareteiru
yorisoeba me wo tojiru dake
sonna atashi dattara, anata kitto kirau desho?
madowaseru tsumetai akuma

isso deawanakattara
yokatta no ni
say hello say goodbye
hajimari no yokan tomerarenai
kuyashii kedo suki ni naru

sono ushiro sugata ni
naketekuru kara
tabun sou kitto modorenai ne

itsuka atashi datte
anata muchuu ni saseru
hohoemu no kawaii akuma

hello, hello, hello, hello …

////////////

Español

Hello, hello, hello, hello…

¿Cuántas veces me he enamorado?
Puedo verlo, lo comprendí inmediatamente,
Al sentir estos celos incontrolables.

He notado este yo diferente
Queriendo sentir este sueño peligroso.
Creo que hay algo mal en mi.

Ah, me encantaría
estar en el paraíso,
Pero no puedo simplemente
saltar hasta allí ¿cierto?

Seguramente te reírias
de mi yo actual, ¿cierto?
Un demonio gentil, que te hace perder el camino.

Hello, hello…

No dejes de pretender que no te importa
Todo el tiempo anhelo por ello.
La pasión es dura de soportar.
En la sombra reflejada dentro de mis ojos
Siento que no se hará realidad, y quiero olvidarlo.

Pero me encantaría estar en el paraíso.
“Si nos acurrucamos juntos, simplemente cerraré mis ojos”
Si actuara de esa forma, seguro me odiarias ¿Cierto?
Un frío demonio, que te hace perder el camino.

Todo sería mejor
si nunca te hubiera conocido.
Di hola, di adiós.
No puedo detener el comienzo de este presentimiento.
Es mortificante, pero me ha comenzado a gustar.

Desde tu figura que se aleja,
he comenzado a derramar lágrimas
Probablemente no volverás ¿Cierto?

Algún día haré
que te vuelvas loco por mi,
Un lindo y sonriente demonio.

Hello, hello, hello, hello …

4 comentarios

  1. Realmente hermoso el video, recien hoy me acordé de bajarlo y lo acabo de ver… la canción me gustó mucho y el video tambien es muy dulce… es idea mia o YUI anda enamorada xD?

    Gracias por traducir la canción tengo una mania por saber que dicen sus canciones, al menos las que se puedan encontrar en inglges o espa :D

    A esperar el single!!!


  2. gracias por la traduccion
    esta cancion me ha gustado muchisimo


  3. Que hermosa cancion, gracias por la traduccion


  4. woow Yui es impresionante al escribir y crear sus canciones me encanta esta cancion Hello aunque casi todas me encantan n.n



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: