h1

Hisashi Kondo dokutsubo (2010.08.10) — Aparición de YUI en in Satayan Encore UP!!

agosto 13, 2010

877 YUI登場のサタ☆ヤンアンコールUP!!
¡¡Aparición de YUI en in Satayan Encore, UP!!!

~先月、行われた
パセオでのYUI GALLERY in 札幌!!
El mes pasado se realizó la
“PASEO YUI GALLERY in Sapporo”!!

↑↑↑

そんな展示会の後
YUIも札幌に上陸してくれまして
収録した番組の模様が
さきほどUPされました。
Después de la exhibición
YUI también vino a Sapporo.
Una figura del show grabado
fue subida hace un rato.

<サタ☆ヤンアンコール >
“Satayan encore”

抽選で250名の方を招いての
秘密の公開収録でしたが・・・
250 nombres fueron seleccionados en un sorteo
era una grabación abierta al público secreta pero

サタデー☆ヤングナイト公開収録!!
¡Grabación pública Saturday Young Night!

in 札幌
in Sapporo

でも、ほとんどの方が
北海道にまで行けないよ!!
Perom casi toda la gente
vino de Hokkaido!!

とか
Entre otras cosas

抽選に外れました・・・!!
El sorteo no fue justo…!!

など
Y esas cosas

ホント、申し訳ない気持ち。
Sintiendome realmente apenado.

そこ !!
Asi que!!

あの日の模様を
そのまま
聴けるようにと
El patrón de ese día
lo podrán escuchar.

片平ディレクターがUPしてくたのです!!
Director Katahira lo subió para nosotros!!

ケータイ組は
時間あるときに
Cuando tengan tiempo
El grupo de telefonos mobiles (?)

パソコンから
(もしくはiPhoneから)
Desde tu computador
(o desde tu iPhone)

http://www.monoglobe.jp/podcasting/hisashi-0808b.mp3

↑、をクリックして聴いてみてくださいな。
Por favor denle click ok?

YUIへの質問オンパレード。
Una suceción de preguntas para YUI.

休日の過ごし方や
小樽オルゴール館で
自分のオルゴールを見つけたときの話や
Como pasó sus vacaciones y
una conversación de cuando encontró
una caja músical de ella misma en
Otaru music box’s house.

もし、ストリートで
ギターケースの中身がカラだったら
どうする?
などなど
Suponiendo que en un street live
encuentras que la funda de la guitarra está vacía
¿Que harías?
Etcétera.

・・・無駄話満載で
お送りしました。
Ha sido enviado
cargado de charlas casuales.

ぜひ感想も教えてくださいな。
Por favor diganme sus impresiones ok?

HISASHI KONDO

会場に来てくれた方には
動くYUIを初めて見たという方も多くて
a los que vinieron al lugar
YUI vio a muchos de ellos por primera vez (WTF)

その日のアンケートには
YUIさんって
笑うんですね?
って言うのが
いくつかあって
En el cuestionario de ese día
¿YUI estaba riendo no?
Podrías deci que lo hizo varias veces.

世間ではまだまだ
そういう印象なんだなぁ?と
思いました。
ありがとうございました。
Creo que la gente podría tener esa impresión.
Muchas gracias.

でわ
Dewa

———————-
明日はレコーディング。
バッキー、クロちゃん
玉乃井君。
よろしくお願いしますね。
La grabación de maña
Backy, Kurochan
Tamanoi-kun
Cuento con ustedes.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: