h1

Staff Diary (2010.06.23) — 『es.car』 from 『HOLIDAYS IN THE SUN』

junio 25, 2010

『es.car』 from 『HOLIDAYS IN THE SUN』

皆さん、こんばんわ~
連日の「どんより」天気ですね。
Buenas tardes a todos~
El clima a estado ”aburrido” por un rato ¿no?

いかがお過ごしですか?
¿Han estado bien?

さてさて、
今日も恒例の、インタビュー時の
YUIによる楽曲解説です!
Bueno bueno
Hoy también, siguiendo nuestra nueva tradición,
por la entrevista hecha a YUI
¡Es la hora de explicar una canción!

本日は『HOLIDAYS IN THE SUN』の夏ソングのひとつ!
Hoy, una de las canciones de verano de HOLIDAYS IN THE SUN

『es.car』!!

//////////////////////////////////////////

造語のようなフリをしつつ
江ノ島だけにある「エスカー」という乗り物から
タイトルにしました。
una palabra inventada sin significado alguno.
el título viene precisamente
del medio de transporte “ESCAR” que está en Enoshima.

夏のデートがテーマの曲。
El tema de la canción es una cita de verano.

あなたのすぐ側にあたしじゃダメかな?
恋のはじまり、まだお互いの気持ちを確認する前の歌です。
No estoy sin esperanzas a tu lado ¿cierto?
La canción es acerca del comienzo del amor y de descubrir si la otra persona siente lo mismo.

初めて ピアノ に、年下 の アリサちゃん に 来て もらって
私 も ブース に 入って ベージック は一発 取りで録音しました。
Por primera vez tuvimos a la más joven Arisa-chan en el piano
Mientras yo entré a la caseta para grabar lo básico en una sola toma.

その後、ストリングスなどウワモノを足したり
シェーカーも自分で録音したりと楽しく出来ました。
Después, las cuerdas y otras cosas geniales fueron añadidas.
El audio se grabó con migo tocando el “shaker” y fue divertido hacerlo así.

海に行くときや、ドライヴでぜひ聴いて欲しいです。
Cuando te dirijas a la playa definitivamente querrás escucharla

//////////////////////////////////////////


<夏のプールでは、絶対に飛び込んではいけません!>
Junto a la piscina, ¡Absolutamente no puedes lanzarte!

YUIが歌う「夏のデート」!!
¡¡YUI canta “Cita de verano”!!

「恋のはじまり」 そして
「お互いの気持ちを確認する前(のドキドキ感)」
“Comienzo del amor” y
!El momento previo a (La emoción) de saber que él o ella siente lo mismo!

そんな気持ちを、江ノ島の情景と共に歌った名曲!
¡Juntos con la escena de Enoshima, ella canta la canción que tiene esta atmosfera!

江ノ島だけにある「エスカー」という乗り物から産まれた
造語のタイトル『es.car』にも注目!!
¡¡El título inventado “es.car” nació de
el transporte llamado ESCAR que está en Enoshima!!

海に行くときや、ドライブで
是非聴いて欲しい!
¡Cuendo vayas a la playa
definitivamente querrás escucharla!

チェックしてみてくださいね!!!
¡¡¡Por favor escuchen la canción!!!

でわでわ
dewa dewa

アデぅ→
adu→


Enoshima ESCAR es una escalera mecánica grandototota. (o creo que una serie de escaleras :P )

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: