h1

Staff Diary (2010.06.21) — Preparándonos para un LIVE!

junio 21, 2010

ライブに向けて!
¡Preparándonos para un LIVE!

みなさん、こんにちは!
おつかれさまでスイーツ!
¡Hola a todos!

まず、たくさんのメッセージありがとうございます!
こんなに「おめでとう!」と言われたのは
間違いなく生まれて初めてです。
Primeramente, ¡Gracias por todos sus mensajes!
De esta forma los mensajes del tipo “¡Felicidades!”
Nos han hecho llorar por primera vez (no estoy seguro)

これからもYUI自身が
音楽を楽しめるように
そして、みなさんが
YUIの音楽で楽しんでもらえるように
「音楽」を通して繋がりながら、
みなさんと一緒にYUIを支え合っていけたらと思います。
Desde ahora en adelante, YUI personalmente
y todos deberían disfrutar
escuchando las canciones de YUI.
Pienso que conectándonos a través de la “Música”
junto a YUI nos apoyamos mutuamente.

本当にありがとうございました。
Muchísimas gracias.

ところで!
今日はスタジオで、
夏フェスやツアーに向けて
色々と機材を試したりしていましたよ。
¡Por cierto!
Hoy en el estudio
en preparación para los festivales de verano y la gira
probamos varios equipos.

「この音はすごいキレイだね〜」
「これはかなり激しい音だから、そんなに出番ないか(笑)」
“Este sonido es muy lindo no?”
“Este otro es tan intenso que no lo podemos usar (risas)”

などなど、、
このまま一日が過ぎてしまいそうなくらい
楽しんでいましたよ。
Etcétera,,
Y así pasamos todo el día
disfrutándo.

そしてそして、今夜はひさびさの
「YUI LOCKS!」始まりますよ!
Además, esta noche, por primera vez luego de tanto tiempo,
YUI LOCKS! comienza!

楽しみにしていてくださいね!
ではではアデュ〜ン!
¡Espérenlo impacientemente!
¡dewa dewa adieu~n!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: